At-Tin


THE FIG, THE FIGTREE

MAKKA

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ (١)

English Sahih : By the fig and the olive (1)

Deutsch Aburida : Beim Feigenbaum und beim Ölbaum (1)


وَطُورِ سِينِينَ (٢)

English Sahih : And [by] Mount Sinai (2)

Deutsch Aburida : und beim Berge Sinai (2)


وَهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ (٣)

English Sahih : And [by] this secure city [Makkah], (3)

Deutsch Aburida : und bei dieser sicheren Ortschaft! (3)


لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٍ۬ (٤)

English Sahih : We have certainly created man in the best of stature; (4)

Deutsch Aburida : Wahrlich, Wir haben den Menschen in bester Form erschaffen. (4)


ثُمَّ رَدَدۡنَـٰهُ أَسۡفَلَ سَـٰفِلِينَ (٥)

English Sahih : Then We return him to the lowest of the low, (5)

Deutsch Aburida : Alsdann haben Wir ihn in die niedrigste Tiefe zurückgebracht (5)


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٍ۬ (٦)

English Sahih : Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted. (6)

Deutsch Aburida : ausgenommen (davon) sind diejenigen, die glauben und Gutes tun; ihnen wird ein unverkürzter Lohn zuteil sein. (6)


فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ (٧)

English Sahih : So what yet causes you to deny the Recompense? (7)

Deutsch Aburida : Und was veranlaßt dich hernach, die Religion zu leugnen? (7)


أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَـٰكِمِينَ (٨)

English Sahih : Is not Allah the most just of judges? (8)

Deutsch Aburida : Ist nicht Allah der gerechteste Richter? (8)