At-Tin
THE FIG, THE FIGTREE
MAKKA
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ (١)
English Sahih : By the fig and the olive (1)
Deutsch Aburida : Beim Feigenbaum und beim Ölbaum (1)
وَطُورِ سِينِينَ (٢)
English Sahih : And [by] Mount Sinai (2)
Deutsch Aburida : und beim Berge Sinai (2)
وَهَـٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ (٣)
English Sahih : And [by] this secure city [Makkah], (3)
Deutsch Aburida : und bei dieser sicheren Ortschaft! (3)
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٍ۬ (٤)
English Sahih : We have certainly created man in the best of stature; (4)
Deutsch Aburida : Wahrlich, Wir haben den Menschen in bester Form erschaffen. (4)
ثُمَّ رَدَدۡنَـٰهُ أَسۡفَلَ سَـٰفِلِينَ (٥)
English Sahih : Then We return him to the lowest of the low, (5)
Deutsch Aburida : Alsdann haben Wir ihn in die niedrigste Tiefe zurückgebracht (5)
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٍ۬ (٦)
English Sahih : Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted. (6)
Deutsch Aburida : ausgenommen (davon) sind diejenigen, die glauben und Gutes tun; ihnen wird ein unverkürzter Lohn zuteil sein. (6)
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ (٧)
English Sahih : So what yet causes you to deny the Recompense? (7)
Deutsch Aburida : Und was veranlaßt dich hernach, die Religion zu leugnen? (7)
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَـٰكِمِينَ (٨)
English Sahih : Is not Allah the most just of judges? (8)
Deutsch Aburida : Ist nicht Allah der gerechteste Richter? (8)