Al-Qadr
POWER, FATE
MAKKA
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
إِنَّآ أَنزَلۡنَـٰهُ فِى لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ (١)
English Sahih : Indeed, We sent the Qur`an down during the Night of Decree. (1)
Deutsch Aburida : Wahrlich, Wir haben ihn (den Quran) hinabgesandt in der Nacht von Al-Qadr. (1)
وَمَآ أَدۡرَٮٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ (٢)
English Sahih : And what can make you know what is the Night of Decree? (2)
Deutsch Aburida : Und was lehrt dich wissen, ist? was die Nacht von Al-Qadr (2)
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٌ۬ مِّنۡ أَلۡفِ شَہۡرٍ۬ (٣)
English Sahih : The Night of Decree is better than a thousand months. (3)
Deutsch Aburida : Die Nacht von Al Qadr ist besser als tausend Monate. (3)
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيہَا بِإِذۡنِ رَبِّہِم مِّن كُلِّ أَمۡرٍ۬ (٤)
English Sahih : The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter. (4)
Deutsch Aburida : In ihr steigen die Engel und Gabriel herab mit der Erlaubnis ihres Herrn zu jeglichem Geheiß. (4)
سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ (٥)
English Sahih : Peace it is until the emergence of dawn. (5)
Deutsch Aburida : Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgenröte. (5)