Al-Masadd
PALM FIBRE, THE FLAME
MAKKA
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ۬ وَتَبَّ (١)
English Sahih : May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he. (1)
Deutsch Aburida : Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs! Und (auch er selbst) soll zugrunde gehen! (1)
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُ ۥ وَمَا ڪَسَبَ (٢)
English Sahih : His wealth will not avail him or that which he gained. (2)
Deutsch Aburida : Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat (2)
سَيَصۡلَىٰ نَارً۬ا ذَاتَ لَهَبٍ۬ (٣)
English Sahih : He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame (3)
Deutsch Aburida : er wird in einem flammenden Feuer brennen (3)
وَٱمۡرَأَتُهُ ۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ (٤)
English Sahih : And his wife [as well] - the carrier of firewood. (4)
Deutsch Aburida : und seine Frau wird das Brennholz tragen. (4)
فِى جِيدِهَا حَبۡلٌ۬ مِّن مَّسَدِۭ (٥)
English Sahih : Around her neck is a rope of [twisted] fiber. (5)
Deutsch Aburida : Um ihren Hals ist ein Strick aus Palmfasern. (5)