Al-Masadd


PALM FIBRE, THE FLAME

MAKKA

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ۬ وَتَبَّ (١)

English Sahih : May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he. (1)

Deutsch Aburida : Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs! Und (auch er selbst) soll zugrunde gehen! (1)


مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُ ۥ وَمَا ڪَسَبَ (٢)

English Sahih : His wealth will not avail him or that which he gained. (2)

Deutsch Aburida : Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat (2)


سَيَصۡلَىٰ نَارً۬ا ذَاتَ لَهَبٍ۬ (٣)

English Sahih : He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame (3)

Deutsch Aburida : er wird in einem flammenden Feuer brennen (3)


وَٱمۡرَأَتُهُ ۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ (٤)

English Sahih : And his wife [as well] - the carrier of firewood. (4)

Deutsch Aburida : und seine Frau wird das Brennholz tragen. (4)


فِى جِيدِهَا حَبۡلٌ۬ مِّن مَّسَدِۭ (٥)

English Sahih : Around her neck is a rope of [twisted] fiber. (5)

Deutsch Aburida : Um ihren Hals ist ein Strick aus Palmfasern. (5)