Al-Burooj


THE MANSIONS OF THE STARS, CONSTELLATIONS

MAKKA

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ (١)

English Sahih : By the sky containing great stars (1)

Deutsch Aburida : Beim Himmel mit seinen Türmen (1)


وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ (٢)

English Sahih : And [by] the promised Day (2)

Deutsch Aburida : und beim verheißenen Tage (2)


وَشَاهِدٍ۬ وَمَشۡہُودٍ۬ (٣)

English Sahih : And [by] the witness and what is witnessed, (3)

Deutsch Aburida : und beim Zeugen und beim Bezeugten! (3)


قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ (٤)

English Sahih : Cursed were the companions of the trench (4)

Deutsch Aburida : Verflucht sind die Leute des Grabens (4)


ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ (٥)

English Sahih : [Containing] the fire full of fuel, (5)

Deutsch Aburida : des Feuers, mit seinem Brennstoff. (5)


إِذۡ هُمۡ عَلَيۡہَا قُعُودٌ۬ (٦)

English Sahih : When they were sitting near it (6)

Deutsch Aburida : Wie sie daran saßen! (6)


وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُہُودٌ۬ (٧)

English Sahih : And they, to what they were doing against the believers, were witnesses. (7)

Deutsch Aburida : Und sie werden das bezeugen, was sie den Gläubigen angetan haben. (7)


وَمَا نَقَمُواْ مِنۡہُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ (٨)

English Sahih : And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy, (8)

Deutsch Aburida : Und sie haßten sie aus keinem anderen Grund, als weil sie an Allah glaubten, den Erhabenen, den Preiswürdigen (8)


ٱلَّذِى لَهُ ۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ‌ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ شَہِيدٌ (٩)

English Sahih : To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness. (9)

Deutsch Aburida : Dem das Königreich der Himmel und der Erde gehört; und Allah ist Zeuge von allem. (9)


إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ (١٠)

English Sahih : Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire. (10)

Deutsch Aburida : Diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen heimsuchen und es dann nicht bereuen - für sie ist die Strafe der Gahannam, und für sie ist die Strafe des Brennens (bestimmt) (10)


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٌ۬ تَجۡرِى مِن تَحۡتِہَا ٱلۡأَنۡہَـٰرُ‌ۚ ذَٲلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ (١١)

English Sahih : Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment. (11)

Deutsch Aburida : Doch jene, die glauben und gute Werke tun - für sie sind die Gärten, durch die Bäche fließen (, bestimmt) Das ist der größte Gewinn. (11)


إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (١٢)

English Sahih : Indeed, the vengeance of your Lord is severe. (12)

Deutsch Aburida : Wahrlich, die Rache deines Herrn ist enorm. (12)


إِنَّهُ ۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ (١٣)

English Sahih : Indeed, it is He who originates [creation] and repeats. (13)

Deutsch Aburida : Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt. (13)


وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ (١٤)

English Sahih : And He is the Forgiving, the Affectionate, (14)

Deutsch Aburida : Und Er ist der Allvergebende, der Liebvolle (14)


ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ (١٥)

English Sahih : Honorable Owner of the Throne, (15)

Deutsch Aburida : Der Herr des Ruhmvollen Throns. (15)


فَعَّالٌ۬ لِّمَا يُرِيدُ (١٦)

English Sahih : Effecter of what He intends. (16)

Deutsch Aburida : Er tut, was Er will. (16)


هَلۡ أَتَٮٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ (١٧)

English Sahih : Has there reached you the story of the soldiers - (17)

Deutsch Aburida : Hat die Geschichte von den Heerscharen dich erreicht (17)


فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ (١٨)

English Sahih : [Those of] Pharaoh and Thamud? (18)

Deutsch Aburida : von Pharao und den Tamud? (18)


بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكۡذِيبٍ۬ (١٩)

English Sahih : But they who disbelieve are in [persistent] denial, (19)

Deutsch Aburida : Nein, aber die Ungläubigen bestehen auf dem Leugnen (19)


وَٱللَّهُ مِن وَرَآٮِٕہِم مُّحِيطُۢ (٢٠)

English Sahih : While Allah encompasses them from behind. (20)

Deutsch Aburida : und Allah ist hinter ihnen her (und) umfaßt sie von allen Seiten. (20)


بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٌ۬ مَّجِيدٌ۬ (٢١)

English Sahih : But this is an honored Qur`an (21)

Deutsch Aburida : Ja, es ist ein ruhmvoller Quran (21)


فِى لَوۡحٍ۬ مَّحۡفُوظِۭ (٢٢)

English Sahih : [Inscribed] in a Preserved Slate. (22)

Deutsch Aburida : auf einer wohlverwahrten Tafel. (22)